| Autor |
Wiadomość |
marekk
Aktywny uzytkownik

Posty: 56 Skąd: P.Berg
|
Wysłany: 2007-01-12, 19:25 pomoc w tlumaczeniu
|

|
|
Witam
Mam pytanie . Czy moze ktos sie orientuje jak powinno brzmiec tlumaczenie na niemiecki Politechnika. ??? |
|
|
|
 |
Kobieta pracujaca
Dyskutant

Pomogła: 37 razy Posty: 693 Skąd: Berlin
|
|
|
|
 |
marlen
Bardzo Aktywny


Pomogła: 8 razy Posty: 375 Skąd: Berlin- Kreuzberg
|
Wysłany: 2007-01-13, 00:28
|

|
|
marekk,
politechnika czyli die Technische Hochschule lub das Polytechnikum .
jedno i drugie jest poprawne. |
_________________ marlen |
|
|
|
 |
pikesz
Bardzo Aktywny


Pomogła: 7 razy Posty: 367 Skąd: Pankow /opolskie
|
Wysłany: 2007-01-13, 14:06
|

|
|
Z tego, co ja wiem, to Polytechnikum nie jest raczej uzywane. Mojemu mezowi tak kiedys jakis tlumacz przetlumaczyl politechnike i okazalo sie, ze nikt tu nie wiedzial, co to za szkola (nastepny tlumacz uznal to tlumaczenie za kosmiczne).
Ja bym byla raczej za Technische Universität albo wlasnie Technische Hochschule.
Pozdro
Ewa |
|
|
|
 |
deska
Uzytkownik

Posty: 28 Skąd: Poznan
|
Wysłany: 2007-01-13, 14:34
|

|
|
Technische Universitaet |
|
|
|
 |
marlen
Bardzo Aktywny


Pomogła: 8 razy Posty: 375 Skąd: Berlin- Kreuzberg
|
Wysłany: 2007-01-13, 18:27
|

|
|
| w takim razie Technische Hochschule bo napewno nie Universität!!! |
_________________ marlen |
|
|
|
 |
deska
Uzytkownik

Posty: 28 Skąd: Poznan
|
Wysłany: 2007-01-13, 20:00
|

|
|
| marlen napisał/a: | | w takim razie Technische Hochschule bo napewno nie Universität!!! |
na 100% Technische Universitaet! Np. uczelnia w Berlinie(TU Berlin) ma koneksje z Politechnika Poznanska i jest to napisane jako TU Poznań Wiec nigdy nie mow napewno...chyba, ze jestes tego pewna
Ps. Sora to nie byl berlin tylko tu cottbus...tak zeby nie byc goloslownym....
http://www.tu-cottbus.de/...in-und-ausland/ |
|
|
|
 |
uko
Super Dyskutant /..-/-.-/---/


Pomógł: 22 razy Posty: 757 Skąd: (już nie) Berlin
|
Wysłany: 2007-01-13, 20:54
|

|
|
potwierdzam:
Technische Universitaet
pozdr
uko |
_________________ uko |
|
|
|
 |
marlen
Bardzo Aktywny


Pomogła: 8 razy Posty: 375 Skąd: Berlin- Kreuzberg
|
Wysłany: 2007-01-13, 22:45
|

|
|
| zanim powiedzialam napewno spytalam sie innych osob... i dalej sie trzymam swego:) pozdro:D |
_________________ marlen |
|
|
|
 |
deska
Uzytkownik

Posty: 28 Skąd: Poznan
|
Wysłany: 2007-01-14, 11:35
|

|
|
| marlen napisał/a: | | zanim powiedzialam napewno spytalam sie innych osob... i dalej sie trzymam swego:) pozdro:D |
hmmm czyli twoim zdaniem TU Cottbus nie zna sie na rzeczy....no nie zalamuj mnie Widze, ze nie ma to najmniejszego sensu abym dalej sie produkowal w tym temacie, bo jak dla mnie to wszystko jest juz jasne pozdrawiam |
|
|
|
 |
marekk
Aktywny uzytkownik

Posty: 56 Skąd: P.Berg
|
Wysłany: 2007-01-14, 17:18
|

|
|
| dziekuje za odpowiedzi. Chodzi o to wlasnie ze w moim tlumaczeniu Politechnika jest przetlumaczona Die Polytechnische Fachhochschule . Troche mi nie pasuje ta nazwa. np na stronie Politechniki Krakowskiej jest Technische Universität Krakau. Takze spotkalem sie Technische Hochschule. Myslicie ze moge isc z reklamacjami do tlumacza ? |
|
|
|
 |
marekk
Aktywny uzytkownik

Posty: 56 Skąd: P.Berg
|
Wysłany: 2007-01-14, 17:21
|

|
|
| aha... moze ktos zna tlumacza przysieglego z angielskiego na niemiecki ? pozdrawiam |
|
|
|
 |
marlen
Bardzo Aktywny


Pomogła: 8 razy Posty: 375 Skąd: Berlin- Kreuzberg
|
Wysłany: 2007-01-14, 20:40
|

|
|
deska,
nikt Ci sie nie kaze zalamywac:))) Ty jakos mnie nie zalamales:) |
_________________ marlen |
|
|
|
 |
pikesz
Bardzo Aktywny


Pomogła: 7 razy Posty: 367 Skąd: Pankow /opolskie
|
Wysłany: 2007-01-14, 22:01
|

|
|
Co do niektorych tlumaczen, to ....czasami szkoda gadac.
Moj maz -wtedy jeszcze kawaler mial przetlumaczone "stanu wolnego" jako Kawalier, zamiast ledig. Z choinki.
Ale nie reklamowal tlumaczenia. Poszedl gdzie indziej i dal dokument na new przetlumaczyc.
Pozdro
E |
|
|
|
 |
Pia
Super Dyskutant


Pomogła: 53 razy Posty: 1398 Skąd: Berlin
|
Wysłany: 2007-01-14, 22:02
|

|
|
Pikesz hahahaha no leje hahahaha
skad on mial tego tlumacza hehehehehe |
_________________ pozdrawiam Pia |
|
|
|
 |
Gosia
Staly bywalec forum


Pomogła: 8 razy Posty: 276 Skąd: Berlin
|
Wysłany: 2007-01-15, 10:36
|

|
|
| Na Fachhochschule bym sie nie zgodzila, to jest mniej niz polska politechnika (tylko trzy - trzyipolletnie tutaj). |
|
|
|
 |
baranek
Dyskutant


Pomógł: 43 razy Posty: 623 Skąd: Heidelberg
|
Wysłany: 2007-01-15, 10:46
|

|
|
| tylko "Technische Universität" |
_________________ baranek |
|
|
|
 |
|
|